Istriootisk

Faan Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Foehr.svg Tekst üüb Fering


Koord faan't gebiit faan det Istriootisk Spriik

Det Istriootisk Spriik as en Romaans Spriik, wat uun a süüdwaast faan det Istrisk Hualeweilun uun Kroatien faan amanbi 400 lidj spreegen wurt, fööraal uun Rovinj an Vodnjan, man uk uun Bale, Fažana, Galižana, Ližnjan an uun't amlun faan Pula. Uun't juar 2017 wurd det faan det Max-Planck-Instituut för Menskhaidhistoore mä det Dalmaatisk Spriik uun't onerskööl Dalmaatoromaans klasifisiaret.

Gramatiik[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Posesiiwpronoomen uun't spriikwiis faan Rovinj:

Föör M (iantaal) Hoodwurden Föör W (iantaal) Hoodwurden Föör M (muartaal) Hoodwurden Föör W (muartaal) Hoodwurden Fering
mieo, mieio miea miei miée man, min
tuovo, tuoio tuova tuoi, tuovi tuove dan, din
suovo, suoio suova suoi, suovi suove san, sin, hör, hörens
nostro nostra nostri nostre üüs, üsens
vostro vostra vostri vostre jau, jamens[1]

Bispal: el nostro pan - üüs bruad.

Wurden[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Latiins Italjeens Istriootisk Dalmaatisk Fering
clave(m) chiave ciave cluf/kluf kai
nocte(m) notte nuoto nuot/nuat naacht
cantare cantare cantà cantur/kantur schong
capra(m) capra càvara ? siig
lingua(m) lingua lengua langa spriik
platea(m) piazza piassa plaza plaats
ponte(m) ponte ponto puant brag
ecclesia(m) chiesa ceza ? sark
hospitale(m) ospedale uspadal ? kraankenhüs
formaticu(m) formaggio/cacio furmajo ? sees

Taalen[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Taalen uun det spriikwiis faan Rovinj:

Taal Istriootisk Taal Istriootisk
1 oûng (M), oûna (W) 11 ondaze
2 dui 12 dudaze
3 tri 13 tridaze
4 quatro 14 quatuordaze
5 seînque 15 queîndaze
6 seîe 16 sidaze
7 siete 17 dizisiete
8 vuoto 18 dizduoto
9 gnuove 19 dizgnuove
10 gize 20 veînti [2]

Kwelen[Bewerke | Kweltekst bewerke]

  1. Ive, Antonio. (1900), I dialetti ladino-veneti dell'Istria. Straßburg, s. 51.
  2. Ive, Antonio. (1900), I dialetti ladino-veneti dell'Istria. Straßburg, s. 50.