Darug (Spriik)

Faan Wikipedia
Tekst üüb Fering


Koord faan't County of Cumberland (1840). Det Darug Spriik wurd uun dön miasten dialen (saner't süüddial) faan't county snaaket.

Darug (uk Dharug, Eora of det Sydney Language), as en ütjstörwen spriik faan a lidj uun a Darug Stam an wurd uun't regiuun faan Sydney, Austraalien, snaaket. A spreegers faan't spriik wenet twesken de Hawkesbury River uun a nuurd tu de George's River uun a süüd an faan det Tasman-Sia uun a uast tu de Hawkesbury River uun a waast. Uun a nuurd wurd det Kuring-gai Spriik, uun a süüd det Tharawal Spriik an uun a waast Wiradjuri Spriik snaaket.

Darug hiart tu det Yuin-Kuri skööl faan dön Pama-Nyungaans Spriiken an hed tau hoodspriikwiisen: Eora uun a uast an Darug uun a waast. De letst spreeger stoorew uun't leed 19. juarhunert of uun't ääder 20. juarhunert. At spriik wurt nü weler turaghaalet.

Gramatik[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Pronoomen:

  • ngaya: ik.
  • nyindi of ngindi: dü.
  • nanu: hi.
  • ngali: wi tau (ik an dü)

Lönwurden[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Hög wurden faan det Darug Spriik wurd uun't Ingels auernimen.

Diarten:

Buumer an plaanten:

Bispale[Bewerke | Kweltekst bewerke]

  • warami: gud dai
  • yuin: jä
  • biyal: naan
  • yanu: adjis
  • dyin: wüf
  • mulla: maan
  • iyora: lidj
  • wiyanga: mam
  • biyanga: aatj
  • babana: bruler
  • djurumin: saster

Uun Deetsember 2020 soong Olivia Fox uun det Tri Nations Test Match twesken Austraalien an Argentiinien detheer werschuun (man ei en auersaating) faan't natschunaalhümn faan Austraalien üüb Darug[1]:

Australiagal[2] ya’nga yabun
Eora budgeri
Yarragal Bamal Yarrabuni
Ngurra garrigarrang
Nura mari guwing bayabuba
Diara-murrahmah-coing
Guwugu yago ngabay burrabagur
Yirribana Australiagal
Garraburra ngayiri yabun
Yirribana Australiagal

Literatüür[Bewerke | Kweltekst bewerke]

  • J.L. Kohen, 1990, A dictionary of the Dharug language: the inland dialect, Blacktown and District Historical Society.

Kwelen an Futnuuten[Bewerke | Kweltekst bewerke]

  1. ‘Spine-tingling’: Rugby viewers praise Australian national anthem sung in First Nations language, sbs.com.au
  2. -gal bedjüset familjinskööl, diaram as Australiagal „a familjinskööl faan Austraalien“.