Zum Inhalt springen

Platdütsk

Faan Wikipedia
Söl'ring
Platdütsk

Snaket ön

Dütsklön, Holön, Deenemark[1], Ruslön, Kasachstan, Kirgisistan, Kanada, USA, Meksiko, Belize, Brasiilien, Boliiwien en Paraguay
Spreekern Ombi 8 Miljoonen rocht gur; forstönennen fan 12 bit 30 Miljoonen, 1 bit 4 Miljoonen üs Mooderspraak
Weetenskapelk
Iindiiling
Amtelk Stant
Amtsspraak fan DütsklönDütsklön Dütsklön[2]
Gurkeent Menerhairenspraak ön: DütsklönDütsklön Dütsklön

HolönHolön Neđerlönen

Spraak-Ofkörting
ISO 639-1:

ISO 639-2:

nds

ISO 639-3:

nds

Platdütsk es en weestgermaansk Spraak, diar ön Nuurđdütsklön sa üs ön Uasten fan di Neđerlönen spreeken uur. Di platdütsk Spreekwiisen sen rocht nai bi Holönsk, Friisk en Engelsk.


Platdütsk en üđer Spraaken töögenaur

[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Des Tabeli weeget forskeligi Uurtern, hur di forskelig Skrewen en ütspreeken uur. Di platdütsk Skriiwing es fuar Liren, dānen fan Dütsk kum en bet naier bi di Ütspraak üs di friisk Skriiwingen, aurdat em fuar't Miist de debelt Konsonanten bihölen heer en di Vokaaldebelingen, üs di friisk Skriiwingen di haa, ek fuarkum.

Platdütsk Engelsk Holönsk Deensk Sweedsk Norweegs Dütsk Nuurđfriisk
(Aamring)
Nuurđfriisk
(Sölring)
Water/Woter[3] water water vand vatten vann Wasser weeder Weeter
Vader/Vadder father vader far far far Vater faader (*) Faađer
Pann/Panne pan pan pande panna panne Pfanne poon Pon
Solt[3] salt zout salt salt salt Salz saalt Saalt
Melk milk melk mælk mjölk mjølk Milch moolk Molk
Kopp cup kop kop kopp kopp Kopf (Tasse) kop Kop

(*) Eegentelk: "aatj", öömr. "faader" ment hdt. "Pate", engl. "godfather"

Platdütsk ↔ hoogdütsk Konsonanten

[Bewerke | Kweltekst bewerke]

(nd. = Platdütsk ön Dütsklön, nied. = Platdütsk ön Holön, hdt. = Dütsk, engl. = Engelsk)

Platdütsk Spreekwiisen ön Dütsklön sent 1945.

k → ch :

  • nd. (an nied.) ikich an kaken ↔ hdt. kochen
  • nd. (an nied.) maken an engl.: to make ↔ hdt. machen

d → t :

  • nd. (an nied.) dag an engl. day ↔ hdt. Tag

oober d → d : (wan ingelsk th)

  • nd. dat, Doorn – nied. dat, doorn an engl. that, thorn ↔ hdt. das, Dorn

t → s :

  • nd. (an nied.) dat, wat, eten an engl. that, what, eat ↔ hdt. das, was, essen

t → z :

  • nd. Tied, Timmermann an nied. tijd, timmerman ↔ hdt. Zeit, Zimmermann

t → tz :

  • nd. sitten – nied. zitten an engl. sit ↔ hdt. sitzen

p → f :

  • nd. slapen of slopen – nied. slapen an engl. sleep ↔ hdt. schlafen
  • nd. Schipp – nied. schip an engl. ship ↔ hdt. Schiff

p → pf :

  • nd. Peper – nied. peper an engl. pepper ↔ hdt. Pfeffer

v, w, f → b :

  • nd. wief, wiewer – nied. wijf an engl. wife ↔ hdt. Weib, Weiber
  • nd. leev, leewer nied. lief ↔ hdt. lieb, lieber

s → sch:

sm → schm:

  • nd. smeeren, Smeer an sweedsk smörjaschmieren, Schmiere

sl → schl:

  • nd. slapen an engl. sleepschlafen

sw → schw:

  • nd. SwienSchwein

st → scht:

  • nd. steen an engl. stone ↔ schtein („Stein“)

sp → schp:

  • nd. spitz ↔ schpitz („spitz“)
  1. Ön Süđerjütlön dit "Nuurđsleeswiger Plat"
  2. Seeker ön Sleeswig-Holstiin, ön üđer Lönen omstriren.
  3. 3,0 3,1 Naa de Sass ISBN 978-3-529-03000-0 korrigeert

Luki uk jir!

[Bewerke | Kweltekst bewerke]