Wikipedia:Hoodsid

Faan Wikipedia
Waksle tu: Nawigatjuun, Schük
Söl'ring   Fering   Öömrang   Halunder   Wiringhiirder  
Frasch
  Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDIBökingharde.png aw Frasch
Wikipedia as en Online-Änsiiklopedii, wat fri tugunglik as än foon arkeniinj beårbed wårde koon.
Mundai, 27. Febrewoore 2017

4712 artiikle aw Nordfrasch

HSUtvald.svg
Artiikel foon e moune
En Föriskep fan di W.D.R.

Föriskep [sölring]

En Föriskep es en Skep, hur em me fan jen Weeterkant aur't Weeter hentö di üđer kum ken. Aaftinoch ken em diar uk me di Wain üp mefaar. Sok Skeepen faar fan di Ailönen en Haligen naa't Fastlön en töbeek.
Ali Föriskeepen ön Nuurđfriislön haa Diesel-Maskiinen fan 570 bit hentö 4.600 kW, man di maaki forskeligi Saaken diarme.

Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Artiikle foon iir moune än forsliik for di näiste moune

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Wiist Dü dåt...

Naie artiikle üt iir moune

HSAktuell.svg
Nais
2017
06. Febrewoore: Wo die Oma mit der Enkelin tanzt (sh:z) -> Fering Ferian
02. Febrewoore: Der Schatz an der Wand (sh:z) -> Öömrang Hüs
31. Janewoore: Altes Kulturgut (sh:z) -> Fögelkui
30. Janewoore: Biikebrennen 2017 (sh:z) -> Biakin
29. Janewoore: Ein unvergessener Mann (amrum-news) -> Böle Bonken
26. Janewoore: Der erste Pastor war ein Däne (sh:z) -> St. Laurentii
18. Janewoore: Im Archiv stöbern (sh:z) -> Kreisarchiv NF
14. Janewoore: Die deutsche Nordseeküste (ARD)
12. Janewoore: Das Gold des Meeres (n|dr) -> Rääf
12. Janewoore: Vom Krabbenpuler zum Spitzengastronom (finanznachrichten.de) -> Jürgen Gosch
10. Janewoore: Die Nordstory (ARD) -> A Nääs, Ualun
03. Janewoore: Storm und Nolde (N|DR) -> Theodor Storm, Emil Nolde
2016
30. Detsember: Der Nordfriese (FAZ) -> Knut Kiesewetter
26. Detsember: In den Topf geguckt (sh:z) -> Breipot
17. Detsember: Flammenberge -> Biike (nwzonline.de)
14. Detsember: Isenkerl (sh:z)
02. Detsember: Nordstory -> A Halgen (ard.de)
02. Detsember: Wattenmeer -> Waas (sh:z)
25. Oktuuber: Knochenjob En potwaal för Oomram (n|dr.de)
21. September: Mehr Meer geht nicht (sh:z) -> Martin Rheinheimer
18. September: Karibik-Feeling -> Feer (deutschlandfunk.de)
13. September: Moin, moin -> Oomram (FAZ)
05. September: Skriiwwäädstridj: Wat en lok (amrum-news) -> Ferteel iinjsen!
04. September: Ganz weit draußen -> Letj Muur (topagrar online)
02. September: Alte Lieder neu entdeckt -> Kalüün (sh:z)
30. August: Schwan-Apotheke -> Hüsem (DAZ.online)
29. August: Ein widerständiges Leben -> Jens Mungard (Eider-Kurier)
25. August: Kaminers Deutschlandreise (FAZ)
31. Jüüle: Nei CD faan Dragseth (sh:z)
26. Jüüle: Red Bull Tri Islands (amrum.news)
25. Jüüle: Hans-Momsen-Hüs uun Foortuft -> Hans Momsen (sh:z)
20. Jüüle: Helgoland-Stipendium (n|dr) -> Halaglun
14. Jüüle: Muschelkutter (sh:z) -> Heesen, Hörnem
06. Jüüle: Ratternde Nähmaschinen (sh:z) -> Fering dracht
06. Jüüle: Große Kunst (sh:z) -> Sigmar Polke
02. Jüüle: Der Name Husum (sh:z) -> Hüsem


Nais foon iar


W-circle.svg
Änsiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgSaterland-Wappen.pngFriesland wapen.svgFraschlönj
Söl' - Oomram - Feer - E Hålie - Pälweerm - Noordströön - Hålilönj
Wiringhiird - Böökinghiird - E Gooshiirde - Karhiird - Ääderstää
Nordfraschlönj - Stääse än gemiinde - Nordfriisk spräke
Saaterlönj - Weestfraschlönj - Friiske spräke

Nuvola apps edu mathematics.pngÄksakte waasenschape
Biologii - Füsiik - Kemii - Stäärkunde - Matematiik
NAI: Sliik foon e moune aw Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSosjåålwaasenschape
Fiilosofii - Histoori - Psükologii - Sosjologii - Spräkewaasenschap

Fragengesetz.gifPolitiik, rucht än seelschap
Eekonomii - Hoonel - Politiik - Rucht - Seelschap - Unerrucht

Icon tools.pngÖnjwånde waasenschap
Hiilkunde - Informaatik - Wääderkunde - Rümfård - Tächnik

Nuvola apps kcoloredit.svgKunst än kultuur
Arkitäktuur - Film - Kultuur - Literatuur - Musiik - Religioon - Måålerkunst

Edge-firefox.pngJü wråål
Geografii - Jü jard - Lönje - Spräke - Wrååldiile - Dåt åål

Crystal 128 date.pngListe än tabele
Liste än tabele - Kaländer



HSDagensdatum.svg
Jüdeere moune ...
Nis Albrecht Johannsen
Jens Emil Mungard
Brunhilde Hagge
Lorenz Friedrich Mechlenburg
Hein Hoop
Christian Jensen


  • Febrewoore (öömrang)
Febriwaari, ee. Möller: Febrewaari (sölring)
02. Johannes Petersen1992
03. Grat halagflud : 1825
06. Massachusetts woort en dial faan a Ferianagt Stooten : 1788
06. Ludwig Ingwer Nommensen * 1834
06. Nei-Sialun woort grünjlaanj : 1840
06. Ronald Reagan * 1911
07. Oluf Braren * 1787
07. Nis Albrecht Johannsen1935
07. Grenaada woort suwereen : 1974
09. Jens Mungard * 1885
11. Hans-Georg Gadamer * 1900
11. Brunhilde Hagge * 1923
11. A Watikaan woort en suwereenen stoot : 1929
12. Chiile woort suwereen : 1818
13. Uwe Jens Lornsen1838
13. Jens Mungard1940
13. Michael Naura2017
14. Henriette Hirschfeld-Tiburtius * 1834
15. Michelangelo1564
15. Lorenz Friedrich Mechlenburg * 1799
15. Serbien, natjunaalfeierdai
16. Hein Hoop * 1927
16. Sturemflud 1962
16. Litauen, natjunaalfeierdai
17. Moritz Momme Nissen * 1822
17. Dr. Klaus Petersen * 1922
17. Prof. Dr. Jarich Hoekstra * 1956
17. Stäädfest uun Tirana, Albaanien
21. Piadersinj
22. Piadersdai
22. Johann Frank * 1932
22. St. Lucia, suwereeniteet : 1979
24. Eestlun, natjunaalfeierdai
26. Peter Andresen Oelrichs * 1781
27. At Dominikaans Republiik woort suwereen : 1844
28. Ägypten woort suwereen : 1922
29. Christian Jensen1936
29. komt bluas uun skregeljuaren föör.


Kiik uk bai: Kaländer

HSContribs.svg
Nai artiikel schriwe

Wan dü en nai artiikel schriwe wäät,
dan krööge deer!

Commons-logo-31px.png
Commons
Bile än filme (tjüsch)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Nais (tjüsch)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Uurdebök (tjüsch)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaate (tjüsch)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Böke (tjüsch)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Täkste (nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Sliike önj e natöör (nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Täkste for unerrucht (tjüsch)
Wiktionary-logo-51px.gif
Ängelsch Wiktionary
ma nordfriiske baidreege
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentraal dootenbånk (tjüsch)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Räisfäärer (tjüsch)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia stjöör än nuch mör projekte
NORDFRIISK

German-Language-Flag.svg Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen
Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind. Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)
English language.svg Information for those who do not speak North Frisian
North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences. The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)
Frisian flag.svg Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate
It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte. De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)
Intersaksische vlagge 3.svg Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten
t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien. De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)
Flag of the Netherlands.svg Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken
Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen. De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)
Flag of South Africa.svg Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie
Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland). Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)