Wikipedia:Hoodsid

Faan Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Söl'ring  
Fering
  Öömrang   Halunder   Halifreesk   Wiringhiirder   Frasch   Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDIFoehr.svg üüb Fering
Wikipedia as en Online-Ensiklopedii, wat frei tugengelk as an faan arkeneen bewerket wurd kön.
Mundai, 17. September 2018

7704 artiikler üüb Nuurdfresk

HSUtvald.svg
Artiikel faan a muun
Snöfelstiiner

Snöfelstiiner [sölring]

Di Snöfelstiiner sen en Projekt fan di Könstler Gunter Demnig, wat ön't Jaar 1992 bigent waar. Iin ön Waien uur litj Skeltern üt Meesing forlair, hur wat aur di Mensken üpskrewen (iinslain) uur.

Diarme skel di Taachten om di Mensken en wat jam pasiaret es waaken hölen uur. Hat giar om di Mensken, dānen ön di Natjonaalsotjalismus meshanelt, forsleepen (deportiaret) en uk ombraacht uuren sen. Som haa jam uk salev ombraacht, aurdat ja ek muar lewi maat, wan ja aural me di GeStaPo reekni maast.

Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Artiikler faan a leetst muuner an föörslach för a naist muun

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Witjst Dü dat...

Nei artiikler faan iar muuner

HSAktuell.svg
Neis
2018
30. August: Energiewende (top agrar online) -> Klasbel
30. August: Ferteel iinjsen! 2018 (n|dr) -> Ferteel iinjsen
16. August: Atlantis der Nordsee (travelbook.de) -> Rungholt
11. August: Deichdeern (sh:z) -> Beergem
2018: Highlights von Sylt (blick.ch) -> Söl'
11. Jüüle: At NFI hää en neien direkter. (sh:z) -> NFI
07. Jüüle: Im Einsatz für die Kreuzkröten (sh:z) -> Echt poden
04. Jüüle: Gammaeulenwetter (sh:z) -> Gammaflenerk
11. Jüüne: Dorfgeschichte (ND|R) -> Golbäk
01. Jüüne: Amerika-Friesen (sh:z)
29. Mei: Frisia cantat (sh:z)
29. Mei: Trachtentanz (sh:z) -> Drachten
23. Mei: Kinderlyrik (sh:z)
22. Mei: Friedrichstadt (sh:z) -> Fräärstää
22. Mei: Tuhuupe luupe (Jeversches Wochenblatt) -> Fresk Riad
17. - 20. Mei: Tuhuupe luupe (Frasche Rädj)
14. Mei: Männergesangsverein Concordia (sh:z)
21. April: Friesland trifft auf Waldnymphen (sh:z) -> Jens Mungard
19. April: Was ist eine nationale Minderheit? (idw-online.de) -> Fresken
18. April: Moin an gud dai (abendblatt.de) -> Friisk Funk
08. April: Auf den Spuren der Auswanderer (sh:z)
28. Febrewoore: Bunte Vielfalt nordfriesischer Künstler (sh:z)
15. Febrewoore: Feuer und Zorn (fehmarn24) -> Leek
11. Janewoore: Halunder: "Es wird so oder so sterben" (Deutschlandfunk) -> Halunder
07. Janewoore: Friesisch – ein Stück Heimat, Identität und absolut abhörsicher (sh:z) -> Nordfriisk


Neis faan iar


W-circle.svg
Ensiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgSaterland-Wappen.pngFriesland wapen.svgFresklun
Sal - Oomram - Fer - A Halgen - Pelwerem - Nuurdstrun - Halaglun
Wiidinghiird - Böökinghiird - A Gooshiird - Karhiird - Eidersteed
Nuurdfresklun - Stääden an gemeenen - Nordfriisk spriakwiisen
Saaterlun - Waastfresklun - Fresk spriaken

Nuvola apps edu mathematics.pngEksakt wedenskapen
Biologii - Füsiik - Chemii - Astronomii - Matematiik
Luke uk diar: Slach faan a muun üüb Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSotjaalwedenskapen
Fiilosofii - Histoore - Psüchologii - Sotjologii - Spriakwedenskap

Fragengesetz.gifPolitiik, rocht an selskap
Ökonomii - Hanel - Politiik - Rocht - Selskap - Onerracht

Icon tools.pngUunwand wedenskap
Medesiin - Informaatik - Wederkunde - Rümfaard - Technik

Nuvola apps kcoloredit.svgKonst an kultüür
Architektuur - Film - Kultüür - Literatüür - Musiik - Religioon - Moolerkonst

Edge-firefox.pngA welt
Geografii - A Eerd - Lunen - Spriaken - Weltdialen - At uniwersum

Crystal 128 date.pngListen an tabelen
Listen an tabelen - Kalender





HSDagensdatum.svg
Das muun ...
Bo Sjölin
Hans Momsen
Theodor Storm
Brunhilde Hagge
Reimer Kay Holander


  • September (öömrang)
September(muun), Hārefstmuun (sölring)
01. Slowakei, natjunaalfeierdai
01. Ludwig XIV.1715
02. J. R. R. Tolkien1973
02. Det iarst .frl-TLD gongt online : 2014
03. San Marino woort suwereen : 301
03. Erik Pontoppidan * 1698
05. Jürgen Spanuth * 1907
05. Ludwig XIV. * 1638
06. Johann Jannsen1885
08. Mazedoonien woort suwereen : 1991
12. Bo Sjölin2016
13. Hans Momsen1811
14. Theodor Storm * 1817
15. Guatemaala, suwereeniteet 1821
15. Honduuras, natsjunaalfeierdai, suwereeniteet 1821
15. Nikaraagua, natsjunaalfeierdai, suwereeniteet 1821
16. Namine Witt1930
17. Antoine-Laurent de Jussieu1836
18. Chile, natjunaalfeierdai
19. St. Kitts an Nevis, suwereeniteet 1983
20. Margaretha Grosser * 1934
20. Asger Juul Linding Lindinger1999
21. Belize, natjunaalfeierdai (suwereeniteet 1981)
21. Brunhilde Hagge2007
23. John Coltrane * 1926
24. Karl Friedrich Kielmeyer1844
24. Reimer Kay Holander2013
27. Thomas Steensen * 1951
29. Jopie Huisman2000



Luke uk bi: Kalender


HSContribs.svg
Nei artiikel skriiw

Wan dü en neien artiikel skriiw wääl, do trak heer!

Dü meest uk hal en artiikel auer Feer faan en ööder Wikipedia auersaat.

Commons-logo-31px.png
Commons
Biljen an filmer (tjiisk)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Neis (tjiisk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Wurdenbuk (tjiisk)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaaten (tjiisk)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Buken (tjiisk)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Teksten (nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Slacher uun a natüür (nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Teksten för onerracht (tjiisk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Ingelsk Wiktionary
mä nordfriisk bidracher
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentraal dootenbeenk (tjiisk)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Raisfeerer (tjiisk)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia stjüür an noch muar projekten

NORDFRIISK

Deutsch Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen

Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind.
Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)

English Information for those who do not speak North Frisian

North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences.
The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)

Frysk Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate

It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte.
De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)

Nedersaksies Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten

t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien.
De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)

Nederland Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken

Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen.
De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)

Afrikaans Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie

Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland).
Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)