Wikipedia:Hoodsid

Faan Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Söl'ring
  Fering   Öömrang   Halunder   Halifreesk   Wiringhiirder   Frasch   Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDISylt2.png üp Söl'ring
Wikipedia es en Online-Ensiklopedii, hur ark'jen frii ön aarberi ken.
15.07.2018 

6921 Bidrachen üp Nuurđfriisk

HSUtvald.svg
Bidrach fan di Muun
Tetrapoodi üp Söl.

Tetrapoodi [sölring]

Me Tetrapoodi (Greeksk: τετρα, tetra = fjuur; ποδές, podes = Fet) es en Weeterkantensjutsbechning fan Beton meent. Hat jeft uk masi Diirter, wat Tetrapooden sen, alis, wat fjuur Biiner heer, sa üs uk di Mensk.

Di Jeremer fan san Bechning sen sa ütrocht, dat em höm en Tetraeder diarbi fuarstel ken. En Tetrapoodi heer en Wecht fan ombi 6 t.

Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Bidrachen fan di leest Muuner en Fuarslach fuar di naist Muun

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Weetst Dü dat ...

Niie Bidrachen üt di jer Muuner

HSAktuell.svg
Niis
2018
11. Jüüle: At NFI hää en neien direkter. (sh:z) -> NFI
07. Jüüle: Im Einsatz für die Kreuzkröten (sh:z) -> Echt poden
04. Jüüle: Gammaeulenwetter (sh:z) -> Gammaflenerk
11. Jüüne: Dorfgeschichte (ND|R) -> Golbäk
01. Jüüne: Amerika-Friesen (sh:z)
29. Mei: Frisia cantat (sh:z)
29. Mei: Trachtentanz (sh:z) -> Drachten
23. Mei: Kinderlyrik (sh:z)
22. Mei: Friedrichstadt (sh:z) -> Fräärstää
22. Mei: Tuhuupe luupe (Jeversches Wochenblatt) -> Fresk Riad
17. - 20. Mei: Tuhuupe luupe (Frasche Rädj)
14. Mei: Männergesangsverein Concordia (sh:z)
21. April: Friesland trifft auf Waldnymphen (sh:z) -> Jens Mungard
19. April: Was ist eine nationale Minderheit? (idw-online.de) -> Fresken
18. April: Moin an gud dai (abendblatt.de) -> Friisk Funk
08. April: Auf den Spuren der Auswanderer (sh:z)
28. Febrewoore: Bunte Vielfalt nordfriesischer Künstler (sh:z)
15. Febrewoore: Feuer und Zorn (fehmarn24) -> Leek
11. Janewoore: Halunder: "Es wird so oder so sterben" (Deutschlandfunk) -> Halunder
07. Janewoore: Friesisch – ein Stück Heimat, Identität und absolut abhörsicher (sh:z) -> Nordfriisk


Niis faan jer


W-circle.svg
Ensiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgSaterland-Wappen.pngFriesland wapen.svgFriislön
Söl' - Aamrem - Föör - Di Haligen - Pelworem - Nuurdströn - Haliglön
Wiisinghiart - Böökinghiart - Di Gooshiart - Karhiart - Eidersteed
Nuurdfriisklön - Staten an Gimeenden - Nuurdfriisk Spreekwiisen
Saaterlön - Weestfriisklön - Friisk Spraaken

Nuvola apps edu mathematics.pngEksakt Weetenskep
Biologii - Füsiik - Kemii - Astronomii - Matematiik
Luki uk hjir: Slach fan di muun ap Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSosjaalweetenskepen
Fiilosofii - Histoori - Psüchologii - Sootsjologii - Spraakweetenskep

Fragengesetz.gifPolitiik, Rocht en Selskep
Ökonomii - Hanel - Politiik - Rocht - Selskep - Önerrocht

Icon tools.pngÖnwanti Weetenskep
Medisiin - Informaatik - Weđerkunde - Rümfaart - Technik

Nuvola apps kcoloredit.svgKunst en Kultuur
Architektuur - Film - Kultuur - Literatuur - Musiik - Religioon - Moolerkonst

Edge-firefox.pngDi Warel
Geografii - Di Öört - Lönen - Spraaken - Wareldiilen - Uniwersum

Crystal 128 date.pngListen en Tabelen
Listen an Tabelen - Kalender



HSDagensdatum.svg
Di diari muun ...
Frederik Paulsen 1909-1997
Theodor Storm
Reimer Kay Holander
Christian Albrecht Jensen
Friedrich Paulsen
Thusnelda Kuehl
Christian Johansen


  • Jüüle (öömrang)
Juuli, Fođermuun (sölring)
01. Lachlan Macquarie1824
03. Hermann Schmidt1979
03. Frederik Paulsen1997
04. Theodor Storm1888
04. Ferianagt Stooten faan Ameerikoo, natjunaalfeierdai
05. Venezuela, natjunaalfeierdai, suwereeniteet : 1811
08. J. P. Hansen * 1767
08. Kim Il-sung * 1994
09. Argentinien, natjunaalfeierdai, suwereeniteet : 1816
09. A Süüdsudaan woort suwereen : 2011
10. Wyoming woort en dial faan a Ferianagt Stooten : 1890
10. A Bahaamas wurd suwereen : 1973
11. Di armeensk kalender begant: 552
12. Reimer Kay Holander * 1925
13. Julius Cäsar * 100 f.Kr.
13. Christian Albrecht Jensen1870
13. Montenegro woort suwereen : 1878
14. Frankrik, natjunaalfeierdai
16. Friedrich Paulsen * 1846
17.(19.?) Hark Olufs * 1708
17. John Coltrane1967
18. Könang Jeongjong faan Korea * 1357
18. Nelson Mandela * 1918
18. Carsten Pörksen * 1944
20. Alexander di Grat * 356 f.Kr.
20. Kolumbien rept sin suwereeniteet ütj : 1810
20. Paul Valéry1945
21. Belgien, natjunaalfeierdai
21. Robert Burns1796
21. Hans Bradtke * 1920
22. Detlev von Liliencron1909
23. Harro Harring häält sin reede tu a Nuurdfresken : 1848
23. Haile Selassie I. * 1892
24. Thusnelda Kuehl1935
25. Knudt Flor * 1959
26. Ferdinand Tönnies * 1855
26. Christian Johansen1871
26. Boy Lornsen1995
28. Johann Sebastian Bach1750
28. Peruu, natjunaalfeierdai, suwereeniteet : 1821
28. Camille Bertault, fransöösk schongster * ~1990
29. John Hindmarsh1860
30. Keiser Meiji1912
30. Nann Peter Mungard1935
30. Lorenz Conrad Peters1949
31. Frederik Paulsen * 1909
31. Chiune Sugihara1986



Luki uk hjir: Kalender


HSContribs.svg
Nii Bidrach skriiv

Wan Dü en nii Bidrach skriiv wet,
da kliki jir!

Dü meest uk hal en Bidrach aur Söl faan en ööder Wikipedia auersaat.

Commons-logo-31px.png
Commons
Skelter an Filmi (Dütsk)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Neis (Dütsk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Uurterbok (Dütsk)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaate (Dütsk)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Boker (Dütsk)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Tekste (Nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Slacher ön e Natüür (Nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Tekste för Önerracht (Dütsk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Engelsk Wiktionary
me nordfriisk Bidrachen
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentrāāl Daatenbeenk (Dütsk)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Raisfeerer (Dütsk)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia Sjöör en noch muar Projekte

NORDFRIISK

Deutsch Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen

Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind.
Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)

English Information for those who do not speak North Frisian

North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences.
The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)

Frysk Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate

It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte.
De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)

Nedersaksies Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten

t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien.
De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)

Nederland Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken

Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen.
De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)

Afrikaans Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie

Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland).
Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)