Des Sir weeget en Saamlig fan Bokstaawen-"Kuurt Bigrepen" en Akronyymi, wat ön't Nat fuarkum ken.
Ja uur fuar't Miist iin ön Chats, Diskusioonsfooren of E-Mails (Natpost) of SMS esf. brükt. Ja uur fan masi Liren forstönen, wat masi ön't Nat önerwai sen en diar fuul me maaki.
Aaftinoch kum des Bokstaawen-Fragmenti fan amerikānsk Engelsk. Ja ken likfuul me gurt of lij Bokstaawen skrewen wiis. Hok Liren maaki uk Stjernken fuar en achter jam, sa üs "*lol*", dit jit dit salev üs "LOL".
Ek forklaaret uur jir:
Reekenmaskiinen-Spölster-Jargon
Kuurt Bigrepen fan di IT-Technik
Emoticons, beeter bikeent üs Smileys
Kuurt Bigrepen üs Tel. of Pkw
esf.
Dat et iinfach blift, waar Engelsk en Dütsk stuun leten. Hoken Lest heer, ken dit hol aurset!
„Nicht an der Tastatur“; die Rückkehr wird oft durch ein WD, RE, B2K oder BTK verkündet. Ein deutsches Backronym ist „Aufm Klo“. Teilweise hat sich dafür auch "afklo" eingebürgert.
AGF
„Assume good faith“
„Von guten Absichten ausgehen“
ASAP
„As Soon As Possible“
„So bald wie möglich“; Auch wenn die Abkürzung im Internet häufig anzutreffen ist, ist sie dort nicht entstanden. Sie war schon deutlich länger als Kommando im US-Militär gebräuchlich und wird in der Luftfahrt verwendet. Die Alternative Saspo („Soon as possible“) wird ebenfalls gelegentlich benutzt.
ASL (auch A/S/L)
„Age Sex Location“
„Alter, Geschlecht, Ort?“ (Frage an Neueinsteiger im Chat; in den meisten Chats unerwünscht)
„Ich war da und hab’s selbst probiert“; wird sinngemäß verwendet, um eine getätigte Aussage mit eigener Erfahrung/mit eigenem Ausprobieren zu untermauern.
Benutzer ohne Grundlagenwissen und Computerverständnis, der schwerwiegende Denk- und Anwendungsfehler begeht, die auf Versierte idiotisch und möglicherweise lustig wirken. Das Wort leitet sich von GAU ab.
Steht hinter einer Zahl auch für „Tausend“ (Kilo), z. B. 2k = 2.000, 2k8 = 2008; teilweise werden mehrere Ks hintereinander benutzt, z. B. 2kk = 2.000.000
kA
„Keine Ahnung“
kB
„Kein Bock“
kP
„Kein Plan“
kP/kPr
„Kein Problem“
Auch im Sinne von „keine Ursache“
kT/kwT
„kein (weiterer) Text“
Wird in die Betreffzeile einer Mail oder eines Beitrags geschrieben, wenn die Nachricht selbst keinen Text enthält, man sich das Öffnen also sparen kann. Nach oder vor dem KT steht dann meistens die Antwort auf einen Vorgängerbeitrag
Beitrag gehört nicht zum Thema, nicht zu verwechseln mit oT („ohne Text“)
oT/owT/OWT
„Ohne (weiteren) Text“
Wird in die Betreffzeile einer Mail oder eines Beitrags geschrieben, wenn sich der Antworttext nur in der Betreffzeile befindet, also der Nachrichtentext selbst leer ist. Im englischsprachigen Raum wird stattdessen N/T benutzt
Ursprünglich lautmalerisch das Geräusch eines Störers, der im Killfile aufschlägt. Vereinzelt auch als Backronym interpretiert: „Bitte verschwinde aus unserer Newsgroup, Spielkind“
Wörtlich übersetzt „Zitiert für die Wahrheit“. Benutzt wird es in Foren, in dem man einen Beitrag zitiert, damit er festgehalten wird, denn in den meisten Foren ist es möglich, seine eigenen Beiträge zu bearbeiten.
QRY
„Query“
Kleines Fenster im IRC für den Privat-Chat mit einem einzelnen Partner, benannt nach dem gleichnamigen IRC-Befehl
„[Der Text war] zu lang; [ich habe ihn] nicht gelesen“, wird als Antwort auf einen als überlang empfundenen Beitrag gesetzt. Die Abkürzung wird manchmal auch vom Autor eines längeren Beitrags selbst ergänzt und leitet dann eine kurze Zusammenfassung ein.
Ausdruck der Begeisterung für etwas Besonderes. (Wird auch als Backronym für „We Own(ed) [the] Other Team“ (engl.)/„Wir sind (waren) dem anderen Team überlegen“ verwendet.)
„Bei mir geht’s/funktioniert’s. Was ist dein Problem?“
— Anm.: Üblicher ist die Schreibweise in kleinen Buchstaben; vgl. hierzu Netzjargon#Talk Mode.
WTF/wtf
„What the fuck“; seltener: „Why the fuck“ (engl.)
Wtf als alleiniges Satzglied: „Was soll die Scheiße?“ oder „Was ’n das fürn Scheiß?“
Wtf in Verbindung mit weiteren Satzgliedern: „Was/Warum, verdammte Scheiße, …?“ – Die Auslassungspunkte stehen hierbei für die noch anzufügenden Satzglieder, z. B. für „[Was, …,] soll das?“, „[Was, …,] willst du damit sagen?“ oder „[Warum, …,] sagst du sowas?“)
— Anm.: siehe WFM/wfm.
WTH/wth
„What the hell“ bzw. „What the heck“ (engl.)
„Was, zur Hölle, …?!“ bzw. „Was, zum Teufel, …?!“
Weitere Erläuterungen siehe WTF/wtf.
— Anm.: siehe WFM/wfm.
Grußformel in einer Mail, per SMS oder im Chat. "O" ("hug") steht für eine Umarmung, "X" ("kiss") für einen Kuss. Lässt sich oft auch einfach nur als "XX" ("kisses") antreffen.