Darug (Spriik)
Tekst üüb Fering |
Darug (uk Dharug, Eora of det Sydney Language), as en ütjstörwen spriik faan a lidj uun a Darug Stam an wurd uun't regiuun faan Sydney, Austraalien, snaaket. A spreegers faan't spriik wenet twesken de Hawkesbury River uun a nuurd tu de George's River uun a süüd an faan det Tasman-Sia uun a uast tu de Hawkesbury River uun a waast. Uun a nuurd wurd det Kuring-gai Spriik, uun a süüd det Tharawal Spriik an uun a waast Wiradjuri Spriik snaaket.
Darug hiart tu det Yuin-Kuri skööl faan dön Pama-Nyungaans Spriiken an hed tau hoodspriikwiisen: Eora uun a uast an Darug uun a waast. De letst spreeger stoorew uun't leed 19. juarhunert of uun't ääder 20. juarhunert. At spriik wurt nü weler turaghaalet.
Gramatik
[Bewerke | Kweltekst bewerke]Pronoomen:
- ngaya: ik.
- nyindi of ngindi: dü.
- nanu: hi.
- ngali: wi tau (ik an dü)
Lönwurden
[Bewerke | Kweltekst bewerke]Hög wurden faan det Darug Spriik wurd uun't Ingels auernimen.
Diarten:
Buumer an plaanten:
Bispale
[Bewerke | Kweltekst bewerke]- warami: gud dai
- yuin: jä
- biyal: naan
- yanu: adjis
- dyin: wüf
- mulla: maan
- iyora: lidj
- wiyanga: mam
- biyanga: aatj
- babana: bruler
- djurumin: saster
Uun Deetsember 2020 soong Olivia Fox uun det Tri Nations Test Match twesken Austraalien an Argentiinien detheer werschuun (man ei en auersaating) faan't natschunaalhümn faan Austraalien üüb Darug[1]:
Australiagal[2] ya’nga yabun
Eora budgeri
Yarragal Bamal Yarrabuni
Ngurra garrigarrang
Nura mari guwing bayabuba
Diara-murrahmah-coing
Guwugu yago ngabay burrabagur
Yirribana Australiagal
Garraburra ngayiri yabun
Yirribana Australiagal
Literatüür
[Bewerke | Kweltekst bewerke]- J.L. Kohen, 1990, A dictionary of the Dharug language: the inland dialect, Blacktown and District Historical Society.
Kwelen an Futnuuten
[Bewerke | Kweltekst bewerke]- ↑ ‘Spine-tingling’: Rugby viewers praise Australian national anthem sung in First Nations language, sbs.com.au
- ↑ -gal bedjüset familjinskööl, diaram as Australiagal „a familjinskööl faan Austraalien“.