Zum Inhalt springen

Pfeltsisk

Faan Wikipedia
Tekst üüb Öömrang
Pfeltsisk (Pälzisch)

Snaaket uun

Rheinlun-Pfalz, Baden-Württemberg, Hessen, Saarlun, Frankrik, oober uk uun: USA, Kanada, Banaat
Spreegern amanbi ian miljuun
Wedenskapelk
iindialang
Amtelk Stant
Amtspriak faan
Spriak-Ufkörtang
ISO 639-1:

-

ISO 639-2:

gem

ISO 639-3:

pfl

Pfeltsisk (aanj nööm: Pälzisch) as en skööl faan spriakwiisen, diar iindiald wurd tu en Waastpfeltsisk an en Uastpfeltsisk (mä Kuurpfeltsisk) onerskööl.

Pfeltsisk (2) üs dial faan a Rheinfrenkisk spriakwiisen.
(1) as Hesisk an (3) as Lothringisk.


Ferskeel:
- tu't Mooselfrenkisk uun't nuurden: dat/das
- tu't Hesisk uun't nuurduasten: fescht/fest
- tu't Süüdfrenkisk uun't süüden: appel/apfel
- tu't Lothringisk uun't süüdwaasten: hus/haus

Tekstbispalen (Üüsen Feeder)

[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Süüdpfeltsisk:

Unser Vadder im Himmel / Dei(n) Name sell heilich sei, / Dei Kenichsherrschaft sell kumme, / Dei(n) Wille sell gschehe / uf de Erd genauso wie im Himmel. / Geb uns heit das Brot, was mer de Daach brauchen, / un vergeb uns unser Schuld / genauso wie mir denne vergewwe, wo an uns schuldich worre sin. / Un fiehr uns nit in Versuchung, / rett uns awwer vum Beese. / Dir gheert jo die Herrschaft / un die Kraft / un die Herrlichkeit / bis in alli Ewichkeit. / Amen.

Waastpfeltsisk:

Unser Babbe im Himmel / Dei Nåme soll heilich sinn, / Dei Reich soll komme, / Was de willsch, soll basseere / uf de Erd grad wie im Himmel. / Geb uns heit es Brot, was mer de Daach iwwer brauche, / un vergeb uns unser Schuld / genauso wie mer dene vergewwe, wo uns Unrecht geduhn hann.* / Un fiehr uns net in Versuchung, / sondern* erlees uns vum Beese. / Weil der jo es Reich geheert / un die Kraft / un die Herrlichkäät / bis in alli Ewichkäät. / Amen.

Saarpfeltsisk:

Unser Vadder owwe im Himmel / Geheilichd soll dei Name sinn / Dei Reich soll komme / Was de willsch, soll basseere / Im Himmel genau wie uff de Erd / Gebb uns heid ess Brod, wo mer de Daa iwwer brauche / Unn ve(r)gebb uns unser Schuld, / Wie a mer unsre Schuldicher ve(r)gebbe. / Unn fehr uns nedd in Vesuchung / sonnern* erlees uns vum Beese / Weil deer jo es Reich geherd / unn die Krafd / unn die Herrlichkääd / biss in all Ewichkääd / Ame

Föörpfeltsisk:

Unsa Vadda im Himmel / Doi(n) Nåme soll hailisch soi, / Doi Raisch soll kumme, / Des wu du willschd, soll bassiere / wie im Himmel, so aa uff de Erd / Unsa däglisch Brood geb uns haid, un vagebb uns unsa Schuld / eweso wie ma denne vagewwe, wu on uns schuldisch worre sin. / Un duh uns ned in Vasuchung fihre, / sondan ealees uns vum Beese. / Wail dia s’Reisch g(e)heead / un die Grafd / un die Healischkaid / in Ewischkaid. / Aamen.

Luke uk diar

[Bewerke | Kweltekst bewerke]
Commons Commonskategorii: Pfeltsisk – Saamlang faan bilen of filmer