Zum Inhalt springen

Austroneesk spriaken

Faan Wikipedia
(Widjerfeerd faan Austroneesk)
Tekst üüb Öömrang
Spriadkoord faan austroneesk spriaken

Austroneesk spriaken san en spriakfamile mä amanbi 1150 spriaken. Jo wurd faan 300 miljuun minsken snaaket.

Di nööm gongt üüb di Uastenriks ethnoloog Wilhelm Schmidt turag an komt faan lat. auster: "süüdwinj" an gr. nêsos: "eilun".

Det spriak woort uun tjiin twiiger iindiald:

Ferlicht hiar diar uk mä tu:

Föörkemen

[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Det spriak kaam woorskiinelk faan Süüduast-Sjiina auer Taiwan üüb a eilunen uun a Süüdpasiifik an Indik, auer a Austroneesiern faan a Sjineesen muar an muar ferdrewen wurden san:

Wurden uun ferglik

[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Uun detdiar tabel stun trataanj wurden, an hü jo üüb austroneesk spriaken üüb Taiwan, a Philippinen, a Mariaanen, uun Indonesien, Malaysia, Uast-Timor, Papua, Nei-Sialun, Hawaii, Madagaskar, Borneo an Tuvalu het:

Öömrang ian tau trii schauer persuun hüs hünj struat dai nei wi wat ial (brant)
Amisisk cecay tosa tolo sepat tamdaw luma wacu lalan cidal faroh kita uman namal
Puyuma sa dua telu pat taw rumah soan dalan wari vekar mi amanai apue,
asi
Tagalog isa dalawa tatlo apat tao bahay aso daan araw bago tayo ano apoy
Madelbikolano saro duwa tulo apat tawo harong ayam dalan aldaw ba-go kita ano kalayo
Rinconada Bikolano əsad darwā tolō əpat tawō baləy ayam raran aldəw bāgo kitā onō kalayō
Cebuano usa,
isa
duha tulo upat tawo balay iro dalan adlaw bag-o kita unsa kalayo
Wáray-Wáray usa duha tulo upat tawo balay ayam,
ido
dalan adlaw bag-o kita anu kalayo
Hiligaynon isa duha tatlo apat tawo balay ido dalan adlaw bag-o kita ano kalayo
Aklanon isaea,
sambilog, uno
daywa,
dos
tatlo,
tres
ap-at,
kwatro
tawo baeay ayam dayan adlaw bag-o kita ano kaeayo
Kinaray-a sara darwa tatlo apat tawo balay ayam aragyan adlaw bag-o kita ano kalayo
Tausug hambuuk duwa tu upat tau bay iru' dan adlaw ba-gu kitaniyu unu kayu
Maranao isa dowa t'lo phat taw walay aso lalan gawi'e bago tano tonaa apoy
Kapampangan metung adwa atlu apat tau bale asu dalan aldo bayu ikatamu nanu api
Pangasinensisk sakey dua,
duara
talo,
talora
apat,
apatira
too abong aso dalan ageo balo sikatayo anto pool
Ilokano maysa dua tallo uppat tao balay aso dalan aldaw baro datayo ania apoy
Ivatan asa dadowa tatdo apat tao vahay chito rarahan araw va-yo yaten ango apoy
Ibanag tadday dua tallu appa' tolay balay kitu dalan aggaw bagu sittam anni afi
Yogad tata addu tallu appat tolay binalay atu daddaman agaw bagu sikitam gani afuy
Gaddang antet addwa tallo appat tolay balay atu dallan aw bawu ikkanetam sanenay afuy
Tboli sotu lewu tlu fat tau gunu ohu lan kdaw lomi tekuy tedu ofih
Malaiisk satu dua tiga[1] empat orang rumah,
balai
anjing jalan hari baru kita apa,
anu
api
Jawaansk siji loro têlu[2] papat uwòng,
tiyang[2]
omah,
griyå,
dalêm[2]
asu såbå[2] dinå,
dintên[2]
anyar,
énggal[2]
adhéwé,
slirå piyambak[2]
åpå,
anu,
punåpå[2]
gêni[2]
Sundaneesk hiji dua tilu opat urang imah anjing jalan poe anyar,
enggal
arurang naon seuneu
Achinesisk sa duwa lhèë peuët ureuëng rumoh,
balèë
asèë ret uroë barô (geu)tanyoë peuë apuy
Minangkabauisk ciek duo tigo ampek urang rumah anjiang labuah,
jalan
hari baru awak apo api
Lampung sai khua telu pak jelema lamban kaci ranlaya khani baru kham api apui
Buginesisk sedi dua tellu eppa tau bola asu lalen esso baru idi aga api
Temuan satuk duak tigak empat uwang,
eang
gumah,
umah
anying,
koyok
jalan aik,
haik
bahauk kitak apak apik
Batak Toba sada dua tolu opat halak jabu biang dalan ari baru hita aha api
Yawi so duwo tigo pak oghe ghumoh,
dumoh
anjing jale aghi baghu kito gapo api
Chamorro håcha,
maisa
hugua tulu fatfat taotao guma ga'lågu chålan ha'åni nuebu hita håfa guafi
Motu ta,
tamona
rua toi hani tau ruma sisia dala dina matamata ita,
ai
dahaka lahi
Maori tahi rua toru wha tangata whare kuri ara ra hou taua aha ahi
Tuvaluisk tasi lua tolu toko fale kuli ala,
tuu
aso fou tāua a afi
Hawaiiansk kahi lua kolu kanaka hale 'īlio ala ao hou kākou aha ahi
Banjaresisk asa duwa talu ampat urang rūmah hadupan heko hǎri hanyar kami apa api
Malagasy isa roa telo efatra olona trano alika lalana andro vaovao isika inona afo
Dusun iso duo tolu apat tulun walai,
lamin
tasu ralan tadau wagu tokou onu/nu tapui
Kadazan iso duvo tohu apat tuhun hamin tasu lahan tadau vagu tokou onu,
nunu
tapui
Momogun iso duvo tolu,
tolzu
apat tulun,
tulzun
valai,
valzai
tasu dalan tadau vagu tokou nunu tapui,
apui
Tombonuwo ido duo tolu opat lobuw waloi asu ralan runat wagu toko onu apui
Iban satu,
sa,
siti,
sigi
dua tiga empat orang,
urang
rumah ukui,
uduk
jalai hari baru kitai nama api
Sarawak-Malaiisk satu,
sigek
dua tiga empat orang rumah asuk jalan ari baru kita apa api
Terengganu-Malaiisk se duwe tige pak oghang ghumoh,
dumoh
anjing jalang aghi baghu kite mende,
ape,
gape,
nape
api
  1. In Kedukan Bukit inscription appears the numeral Tlu ratus as Three hundred, Tlu as Three, in http://www.wordsense.eu/telu/ the word Telu is referred as Three in Malay and Indonesian Language although the use of Telu is very rare.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, 2013

Luke uk diar

[Bewerke | Kweltekst bewerke]
Commons Commonskategorii: Austroneesk spriaken – Saamlang faan bilen of filmer