Biibel
Tekst üüb Öömrang |
A Biibel (ualgreks βιβλία biblia ‚buken‘; diaram uk buk faan a buken) as en saamlang fan skraften, diar för a Juuden an Krasten üs Halag Skraft täält.
Det Biibel för a Juuden het Tanach an hää trii dialen: Tora (Uunwisang), Nevi’im (Profeeten) an Ketuvim (Skraften). Jo san am't juar 1200 f.Kr. apskrewen wurden.
A Krasten auernaam a Tanach, steld a skraften en betj am, an maaget diarfaan det Ual Testament. Diar kaam do det Nei Testament tu, diar ham üüb det leewent an a liaren faan Jiises Krast betoog. Detdiar taudialag Biibel as det miast drükt, an uun a miast spriaken auersaat buk faan a welt.
Nööm
[Bewerke | Kweltekst bewerke]Di nööm Biibel komt faan't greks βιβλίον (Papyrus-rol), an det komt faan bíblos of býblos (papyrus). Byblos het uk det huuwenstääd, huar papyrus-rolen maaget wurden san.
Auersaatangen tu't Fresk
[Bewerke | Kweltekst bewerke]- Uastfresk (Plaatsjiisk):
- Dat Näi Testament in dat Ostfräske Plattdüts Öferset't von O. Boekhoff (fert. Oldig Boekhoff, 1915)
- Nuurdfresk:
- Dat Nii Testament en di Psalme (Sölring; fert. Peter Michael Clemens (1804-1870), reekommen yn 1870 mar nea útjûn)[1]
- Dåt Evangelium fon Markus aw Mauringer-Frasch Auerset (Mooring; fert. Alfred Boysen, 1954)
- Dåt Evangelium fon Mattäus aw Mauringer-Frasch Auerset (Mooring; fert. Alfred Boysen, 1955)
- Di Fjuur Evangelien – Matthäus, Markus, Lukas, Johannes: üt dit Nii Testament (Sölring; fert. Johann Frank, 2006)
- Molkwarder:
- Het Sechste Hae'stik fan Matthewes (fert. Everwinus Wassenbergh, 1802; yn: Taalkundige Bijdragen tot den Frieschen tongval I)
- Saaterfresk:
- Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde (fert. dr. Marron Fort, Oldenburg, 2003, ISBN 3814206924)
- Skiermûntseagersk:
- Ut it Wes (Gen. 22:1-19, it hiele boek Ruth, Ps. 23, 25, 27 en 42, Jes. 53, Mt. 5 o/m 7, Luk. 2:1-23 en 15:11-32 en Jeh. 20:11-18; fert. Douwe Fokkema sr., 1959)
- It Evangeelje fan Mattheüs yn it Schiermonnikoogs (yn twa dielen; fert. Douwe Fokkema sr., 1960/1961)
- Plaatsjiisk:
- Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak (fert. Johannes Jessen, 1937)
- Dat Niee Testament: Plattdüütsch (fert. Rudolf Muuß, 1975)
- Frysk:
- Nije Fryske Bibeloersetting, 1978
Luke uk diar
[Bewerke | Kweltekst bewerke] Wikiquote: Biibel (sjiisk)
Futnuuten
[Bewerke | Kweltekst bewerke]- ↑ Brouwer, H., Waalke van Borssum Waalkes (1816-1866) en Syn Oersetting fan it Evangeelje fan Markus, Ljouwert, 1997 (Fryske Akademy), ISBN 9 06 17 18 449.