Wikipedia:Hoodsidj-öömrang

Faan Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Söl'ring   Fering  
Öömrang
  Halunder   Halifreesk   Wiringhiirder   Bökinghiirder   Karhiirder   Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDIAmrum.png üüb Öömrang
Wikipedia as en Online-Ensiklopedii, wat frei tugengelk as an faan arkenään bewerket wurd koon.
Freidai, 30. September 2022

16.283 artiikler üüb Nuurdfresk

HSUtvald.svg
Artiikel faan a muun
Föriskep Römöexpress,
jit üs Tresfjord

Römöexpress [sölring]

Di IMO 9008794 es en Föriskep, wat 1991 üs Tresfjord fuar Møre og Romsdal Fylkesbåtar (Fuargungster fan Fjord1) becht waar. Bit 2010 wiar dit Skep ön di Liinie MoldeVestnes ön Faart, leeterhen twesken Flakk en Rørvik. Eeđer en Ombechning es dit Skep sent November 2019 ön di Föriskepsliinie Rem-Söl' üp Wai.


Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Artiikler faan a leetst muuner an föörslach för a naist muun

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Witjst Dü dat...


Nei artiikler faan iar muuner

HSAktuell.svg
Neis
Uun't raadio - Önjt raadio
Friisk Funk (Fering)
Tjabelstünj (Nordfriisk)
Nais foon diling (Frasch)
Friesisch für Alle (NDR)
Uun a bleeden - Önj e bleese
2022
21. Jüüle: Jungfräiske Mäinskup werket för't Saaterfresk (nwzonline.de)
19. Mei: Interfresk draapen (bild.de)
02. Mei: "Echte Friesen" üüb Feer (welt.de)
12. April: Friesentreffen (die-friesen.eu)
01. April: Fluuchplaats üüb Oomram (amrum-news.de)
15. Janewoore: Nuurdfresk köögin (n|dr.de)
2021
14. Oktuuber: Wedenskaplidj üüb Halaglun (nationalgeographic.de)
06. Oktuuber: Nei wurdenbuk (amrum-news.de) -> Öömrang
23. September: Raar wirem fünjen (idw-online.de) -> Strigamia maritima
07. August Nei energiin (dw.com) -> Språkebel
01. Mei: Modellregion Nordfriesland (welt.de) -> Nuurdfresklun, Fräämenferkiar
30. April: Grääfhuug faan a bronsetidj woort ütjgrobet (rtl.de) -> Oomram, Bronsetidj
23. April: Nordfriesische Geschichte in Liedern (nordschleswiger.dk) -> Claas Riecken
01. April: Nei brag (amrum-news.de) -> Feer , Oomram
30. Maarts: Sternenpark (dpa) -> Pelwerem
24. Maarts: "Dat Gespensterschipp" -> Plaatsjiisk (ndr.de)
20. Maarts: Nordfriesen in New York (ndr.de) -> New York
22. Febrewoore: Nordfriisk Teooter (livestream)
21. Febrewoore: Sölring Biike (ndr.de)
19. Febrewoore: Sölring Biike (sh:z, SYLT1, livestream) -> Söl, Biakin
31. Janewoore: NDR an manertaalspriaken -> NDR (nordschleswiger.dk)
26. Janewoore: Biakin an Corona -> Biakin, Corona (amrum-news.de)
15. Janewoore: Wikipedia woort 20 juar ual.


Neis faan iar


W-circle.svg
Ensiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgDEU Saterland COA.pngFriesland wapen.svgFresklun
Sal - Oomram - Fer - A Halgen - Pelwerem - Nuurdstrun - Halaglun
Wiidinghiird - Böökinghiird - A Gooshiird - Karhiird - Eidersteed
Nuurdfresklun - Stääden an gemeenen - Nordfriisk spriakwiisen
Saaterlun - Waastfresklun - Fresk spriaken

Nuvola apps edu mathematics.pngEksakt wedenskapen
Biologii - Füsiik - Chemii - Astronomii - Matematiik
Luke uk diar: Slach faan a muun üüb Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSotsiaalwedenskapen
Fiilosofii - Histoore - Psüchologii - Sotsiologii - Spriakwedenskap

Fragengesetz.gifPolitiik, rocht an selskap
Ökonomii - Hanel - Politiik - Rocht - Selskap - Onerracht

Icon tools.pngUunwand wedenskap
Medesiin - Informaatik - Wederkunde - Rümfaard - Technik

Nuvola apps kcoloredit.svgKonst an kultüür
Architektuur - Film - Kultüür - Literatüür - Musiik - Religioon - Moolerkonst

Edge-firefox.pngA welt
Geografii - A Eerd - Lunen - Spriaken - Weltdialen - At uniwersum

Crystal 128 date.pngListen an tabelen
Listen an tabelen - Kalender





HSDagensdatum.svg
Das muun ...
Bo Sjölin
Hans Momsen
Knut Kiesewetter
Theodor Storm
Brunhilde Hagge
Reimer Kay Holander
Thomas Steensen


  • Härfstmoune (mo.), September (öö.), September(muun), Hārefstmuun (sö.)
01. Slowakei, natjunaalfeierdai
01. Ludwig XIV. † 1715
02. J. R. R. Tolkien † 1973
02. Det iarst .frl-TLD gongt online : 2014
03. San Marino woort suwereen : 301
03. Erik Pontoppidan1698
05. Jürgen Spanuth1907
05. Ludwig XIV.1638
06. Johann Jannsen † 1885
08. Nuurd-Matsedoonien woort suwereen : 1991
08. Elisabeth II. † 2022
12. Bo Sjölin † 2016
13. Hans Momsen † 1811
13. Knut Kiesewetter1941
14. Theodor Storm1817
15. Guatemaala, suwereeniteet 1821
15. Honduuras, natsionaalfeierdai, suwereeniteet 1821
15. Nikaraagua, natsionaalfeierdai, suwereeniteet 1821
16. Namine Witt † 1930
17. Antoine-Laurent de Jussieu † 1836
18. Chile, natsionaalfeierdai
19. St. Kitts an Nevis, suwereeniteet 1983
20. Margaretha Grosser1934
20. Asger Juul Linding Lindinger † 1999
21. Arthur Schopenhauer † 1860
21. Belize, natsionaalfeierdai, suwereeniteet 1981
21. Brunhilde Hagge † 2007
23. John Coltrane1926
24. Karl Friedrich Kielmeyer † 1844
24. Reimer Kay Holander † 2013
27. Thomas Steensen1951
28. Kaarl I. (Portugal)1863
29. Jopie Huisman † 2000



Luke uk bi: Kalender


HSContribs.svg
Nei artiikel skriiw

Wan dü en neien artiikel skriiw wel, do trak heer!

Dü meest uk hal en artiikel auer Oomram faan en ööder Wikipedia auersaat.

Commons-logo-31px.png
Commons
Bilen an filmer (sjiisk)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Neis (sjiisk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Wurdenbuk (sjiisk)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaaten (sjiisk)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Buken (sjiisk)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Teksten (nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Slacher uun a natüür (nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Teksten för onerracht (sjiisk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Ingelsk Wiktionary
mä nordfriisk bidracher
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentraal dootenbeenk (sjiisk)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Raisfeerer (sjiisk)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia sjüür an noch muar projekten

NORDFRIISK

Deutsch Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen

Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind.
Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)

English Information for those who do not speak North Frisian

North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences.
The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)

Frysk Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate

It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte.
De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)

Nedersaksies Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten

t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien.
De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)

Nederland Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken

Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen.
De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)

Afrikaans Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie

Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland).
Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)